ДИСКУРСИВНО-НАРАТИВНА ПОЛІФОНІЯ ПОВСЯКДЕННОГО ТА СУСПІЛЬНОГО У РОМАНІ ІЕНА МАК’ЮЕНА «SATURDAY» (2005)
DOI:
https://doi.org/10.32589/2411-3883.18.2021.247017Ключові слова:
повсякдення, дискурс, наратив, аспектний наратив, наративізація, психологічний, рефлексія, подієвий, лейтмотивний, вікторіанський / неовікторіанськийАнотація
Предметом наукового пошуку у статті є можливість поліфонічного поєднання дискурсивних та наративних ознак художнього твору у єдине оповідне ціле. У циркадному романі «Субота» І. Мак’юена професійний дискурс нейрохірургії та інші дискурси майстерно вплетено в оповідно-подієву площину твору, тобто в його наративну організацію. Проаналізовано полісемантичну структуру термінів «повсякдення», «дискурс», «наратив» і виокремлено аспектні наративи роману – повсякденності, медичний, психологічний, літературний, політичний, медійний, топографічний, музичний, спортивний. Окреслено ознаки сюжетоутворюючої функції Неовікторіанського коду роману та підкреслено лейтмотивну організацію окремих цитацій, алюзій та ремінісценцій. У статті обґрунтовується принцип наративізації дискурсу, згідно якому дискурсна інформація подається через подієвий наратив, у наративі. Цей принцип утворює поліфонічний перебіг дискурсів та наративів у творі.
Посилання
Cobley, P. (2005). Narratology. Second edition. http://davidlavery.net/Courses/Narratology/JHGTC/Narratology.pdf.
Discourse - examples and definition of discourse. Literary Devices. (2018, November 1). https://literarydevices. net/discourse/.
Johnson, M. (n.d.). Translation and conflict-a narrative account. Academia.edu.h t t p s : / / w w w. a c a d e m i a . e d u / 3 4 6 2 7 1 3 6 /
Translation_and_Conflict_A_Narrative_Account.
McEwan, I. (2005). Saturday. New York: Nan A.Talese/Doubleday. https://booksvooks.com/nonscrolablepdf/saturday-pdf-ian-cewan.html
Randall, B.(2016) A dayʺs time: the one-day novel and the temporality of the everyday. New Literary History, 47(4), pp. 591-610. http://dx.doi. org/10.1353/nlh.2016.0031
Z istoriyi povsyakdennoho zhyttya v Ukrayini. Tom / Vypusk: Kn. 1, ch. 1: Doba nepu (1921–1928 rr.). (2010). http://history.org.ua/JournALL/jittia/jittia_2010_1_1/3.pdf.
Matsevko-Bekersʹka, L. (2009). Naratolohichna proektsiya kontseptu «heroy». . http://dspace.nbuv. gov.ua/bitstream/handle/123456789/18496/32-Matsevsko-Bekerska.pdf?sequence=1
Frolova, I. YE. (2018). Spetsyfika khudozhnʹoho dyskursu ta yoho aspektiv. Www.irbis-Nbuv.gov.ua. http://www.irbis-nbuv.gov.ua/cgi-bin/irbis_nbuv/cgiirbis_64.exe?1ID=&I21DBN=UJRN&P21DBN=UJRN&S21STN=1&S21REF=10&S21FMT=JUU_all&C21COM=S&S21CNR=20&S21P01=0&S 21P02=0&S21P03=IJ=&S21COLORTERMS=1&S21STR=
Chernyavskaya, V. E. (2014). Fantomy y syndromy dyskursyvnoy paradyhmy. Voprosy kohnytyvnoy lynhvystyky, 1, 54–61. https://cyberleninka.ru/article/n/fantomy-i-sindromy-diskursivnoy-paradigmy
##submission.downloads##
Опубліковано
Номер
Розділ
Ліцензія
1. Дослідження, що публікуються у збірнику наукових праць, повинні бути виконані відповідно до чинного законодавства України та етичних норм. Основний обов’язок автора полягає в тому, щоб виконати таке дослідження, яке заслуговує на об’єктивне обговорення науковою спільнотою його значущості.
2. Автори повинні формулювати свої наукові спостереження у такий спосіб, щоб їхні результати могли бути підтверджені іншими вченими, без підробки отриманих висновків або маніпуляції ними.
3. Автори статей несуть відповідальність за зміст статей і за сам факт їх публікації.
4. Автор повинен цитувати ті публікації, які вплинули на сутність роботи, а також ті, які можуть швидко познайомити читача з попередніми роботами, важливими для розуміння цього дослідження. За винятком оглядів, слід мінімізувати цитування робіт, які не мають безпосереднього відношення до змісту дослідження. Автор зобов’язаний провести джерельний пошук, щоб знайти і процитувати оригінальні публікації, тісно пов’язані з цим матеріалом. Необхідно також коректно вказувати на джерела принципово важливих матеріалів, використаних у цій роботі, якщо вони не були отримані самим автором.
5. Автори повинні дотримуватися усіх чинних вимог щодо публікацій рукописів. Неприпустимим є плагіат та його удавання за оригінальну розвідку, а також подання до редакції раніше опублікованої статті. У випадках виявлення плагіату відповідальність несуть автори поданих матеріалів.
6. Співавторами статті мають бути ті особи, науковий внесок яких є вагомим у її зміст та які розділяють відповідальність за здобуті результати. Автор, який подає рукопис до друку, відповідає за те, щоб до списку співавторів були включені всі ті й лише ті особи, які відповідають критеріям авторства. У статті, написаної декількома авторами, той з авторів, хто подає до редакції контактні відомості, документи і листується з редакторами, бере на себе відповідальність за згоду інших авторів статті на її публікацію у збірнику.
7. Автори повинні повідомити редактора про будь-який потенційний конфлікт інтересів, на які могла б вплинути публікація результатів, що містяться у рукописі.
8. Автори повинні чітко вказати джерела всієї процитованої інформації, оформити посилання на наукові джерела відповідно до вимог ДСТУ ГОСТ 7.1:2006.
9. Редколегія має право відмовити у публікації статті за умов недотримання зазначених вимог.
10. Автор може висловити побажання не залучати деяких рецензентів до розгляду рукопису. Проте головний редактор може прийняти рішення залучити одного або декількох із цих рецензентів, якщо переконаний, що їх думки є важливими для неупередженого розгляду рукопису. Таке рішення може бути прийняте, наприклад, у тому випадку, коли є серйозні суперечності між цим рукописом і попередньою роботою потенційного рецензента.
11. Запобігання псевдонауковим публікаціям є відповідальністю кожного автора, головного редактора, рецензента, видавця й організації.