ТАНЕЦЬ ЯК МАРКЕР ПОЧАТКУ Й ЗАВЕРШЕННЯ ПРИРОДНОГО ЦИКЛУ В РОМАНАХ ФЕНТЕЗІ ТЕРРІ ПРАТЧЕТТА
DOI:
https://doi.org/10.32589/2411-3883.18.2021.246837Ключові слова:
фентезі доби постмодернізму, фольклор, зміна природних циклів, танець «Моріс», танець зі Смертю, хореографічний екфразис, Террі ПратчеттАнотація
На тлі помітної тенденції популярної культури до нівелювання сакрального значення ритуальних дій, прагнення Террі Пратчетта віднайти архетипові початки міфологічної свідомості у фольклорі дозволяє відновити зв’язок таких дій зі світоглядними основами сучасності та здійснити ресакралізацію повсякденного. Елементи міфологічної свідомості, оприявнені в ритуальних дійствах, властивих модерному функціонуванню англійського фольклору, відіграють змістову та композиційну роль в романах Террі Пратчетта «Жнець» (1991), «Пані та Панове» (1992) та «Зимовий коваль» (2006). Танець «Морріс», що традиційно віщує початок літа, врівноважується, за задумом письменника, таким, що зазначає початок зими, маркуючи зміну природних циклів. Таке маркування набуває функції сакрального акту діалогу людини й світу, який вириває людину з потоку повсякденності та фіналізує її рутинну землеробську чи скотарську працю. Розвідка містить аналіз художніх засобів зображення ритуального танцю «Морріс» як маркеру зміни природних циклів та ознаки встановлення контакту людини з природними силами, закріпленого в наративі та втіленого у рухомій формі танцю. Розваги на обжинках перетворюються у танок дівчини зі Смертю, що переводить процес збору та збереження врожаю у площину сакрального. Мотив танку зі Смертю розвивається в одній композиційній площині з мотивом танцю «Морріс», як елемент наративу про природний баланс життя і смерті, родючості та врожаю, про рух всесвіту, заснований на рушійній силі кохання. В статті розглянути композиційні елементи танцювального (хореографічного) екфразису, виділені значущі елементи такого опису, окреслені маркери сакрального й повсякденного, властиві ритуальному танцю в романах Пратчетта. Проведене дослідження дозволяє визначити роль танцю в художній системі письменника як маркера переходу зі одного стану в інший та зміни природних циклів.
Посилання
Bestiuk, І. (2008). Miforytualna semantyka arkanuv ukrainskii literaturi khkh stolittia [Mytho-ritual semantics of «Arkan» dance in Ukrainian literature of 20th century]. Visnyk Lviv University. Seria Philology. 2008. Is. 44. Pt. 2. 339–345.
Bestiuk, І. (2006). Motyv tantsiu yak rytual perekhodu («Lisova pisnia» Lesi Ukrainky)[ Dance motif as a ritual of transition ( «Forest Song» by Lesya Ukrainka)]. Lesya Ukrainka and modernity: Collection of scientific works V.3. Lutsk: Volynska oblasna drukarnia. 24–37.
Bestiuk, І. (2005). Motyv tantsiu yak rytual perekhodu («Tini zabutykh predkiv» M.Kotsiubynskoho).[Dance motif as a ritual of transition («Shadows of Forgotten Ancestors» by M.Kotsyubynsky).] Current problems of modern philology. Literary Studies. Collection of scientific works. Issue XV. Rivne: Perspective, 28–38.
Kanchura, Ye. О. (2012). Niveliuvannia binarnykh opozytsii u fentezi doby postmodernizmu (na prykladi romaniv Terri Pretchetta) [Leveling of Binary Oppositions in Postmodern Fantasy (on Terry Pratchett’s Discworld novels)]. Visnyk Lviv University. Seria: Foreighn Languages. 20 (1). 145–152.
Kanchura, Ye. О. (2012). Modeliuvannia tekstualizovanoho svitu v romanakh-fentezi Terri Pretchetta [Modeling of textualized world in the fantasy novels by Terry Pratchett]. (PhD Thesis) Kyivskyi natsionalnyi linhvistychnyi universytet. Kyiv, 144–157.
Caillois, R. (2003). L’omme et le sacre. Kyiv: Vakler.
Melnyk, D. (2016). Totentants yak zhanr serednovichnoi nimetskoi literatury. [Totentanz as a genre of medieval German literature]. Perezhyttia: naukovyi zbirnyk na poshanu pamiati Halyny Rubanovoi. Lviv : Ukrainska akademiia drukarstva. 81–91.
Melnyk, О. (2008). Topos tantsiu u prozi Mykhaila Yatskova: modernistska transformatsiia literaturnosti [The dance topos in Mikhail Yatskov’s prose: the modernist transformation of literature]. Visnyk Lviv University. Seria Philology. Is. 44. Pt. 1. 189–199.
Udyanskaya, I.F. (2006). Tanets kak predmet izobrazhenyia v literature russkoho modernizma [Dance as an image in Russian modernist literature] (PhD Thesis synopsis) Moskovskyi gosudarstvennyi unyversytet im. M. V. Lomonosova. Moskva.
Barrett, R. W. (2017). Ripples in the World: Morris Dancing in Terry Pratchett’s Discworld Series. Retrieved from ttps://experts.illinois.edu/en/activities/ripples-in-the-world-morris-dancing-in-terrypratchetts-discworld.
Beltane Border Morris. (2021). Retrieved from https://www.beltaneborder.co.uk.
Dailykos.(2013) SFBSD – The Morris, and its role in literature. Retrieved from https://www.dailykos. com/stories/2013/10/18/1241438/-SFBSD-The-Morris-and-its-role-in-literature.
Gilchrist, A. G. (1941)»Death and the Lady» in English Balladry. Journal of the English Folk Dance and Song Society, Vol. 4, No. 2 pp. 37-48.
Hanes S. (2004). Death and the Maiden. Terry Pratchett: Guilty of Literature (P. 171–193). Baltimore: Old Earth Books.
Heaney, M. (2004). The earliest reference to the Morris dance?. Folk Music Journal. 8(4) р.513-515.
Forrest, J. (2000). The History of Morris Dancing 1458-1750. London : James Clarke & Co Ltd.
Latham-Jones, C. (2015). Dark Morris. Retrieved from https://grumpyoldwitchcraft.com/tag/dark-morris/;
Lexico. (2021) Oxford English and Spanish Dictionary, Synonyms, and Spanish to English Translator. Retrieved from https://www.lexico.com/definition/flit.
Morris Dancing Wiki. Morris references and appearances. Retrieved from https://morrisdancing.fandom. com/wiki/Morris_references_and_appearances.
Pratchett, T. (2000) Imaginary worlds, real stories. Folklore (London, England) v. 111 no2 p. 159-168 https://doi.org/10.1080/00155870020004585.
Pratchett, T. (2002а). Lords and Ladies. New York : Harper Torch,
Pratchett, T. (1991) Reaper Man. New York : Penguin Books.
Pratchett, T. (2006) Wintersmith. New York : Harper Collins Publishers.
Pratchett, T. (2002b) Witches Abroad. New York : Harper Torch.
Pratchett, T., Simpson, J. (2009). The Folklore of Diskworld. London: Corgi Books.
Smith, M. M. (1920). Dancing through English Literature. The English Journal. Vol. 9, No. 6 pp. 305-317.
Stanfield, N. (2008). Rough Music, Rough Dance, Rough Play: Misrule and Morris Dance. (Doctor of Philosophy Thesis) The University of BritishColumbia. Vancouver
The Witchmen. (2021). The Other Morris. Retrieved from http://witchmen.com/dances.html
##submission.downloads##
Опубліковано
Номер
Розділ
Ліцензія
1. Дослідження, що публікуються у збірнику наукових праць, повинні бути виконані відповідно до чинного законодавства України та етичних норм. Основний обов’язок автора полягає в тому, щоб виконати таке дослідження, яке заслуговує на об’єктивне обговорення науковою спільнотою його значущості.
2. Автори повинні формулювати свої наукові спостереження у такий спосіб, щоб їхні результати могли бути підтверджені іншими вченими, без підробки отриманих висновків або маніпуляції ними.
3. Автори статей несуть відповідальність за зміст статей і за сам факт їх публікації.
4. Автор повинен цитувати ті публікації, які вплинули на сутність роботи, а також ті, які можуть швидко познайомити читача з попередніми роботами, важливими для розуміння цього дослідження. За винятком оглядів, слід мінімізувати цитування робіт, які не мають безпосереднього відношення до змісту дослідження. Автор зобов’язаний провести джерельний пошук, щоб знайти і процитувати оригінальні публікації, тісно пов’язані з цим матеріалом. Необхідно також коректно вказувати на джерела принципово важливих матеріалів, використаних у цій роботі, якщо вони не були отримані самим автором.
5. Автори повинні дотримуватися усіх чинних вимог щодо публікацій рукописів. Неприпустимим є плагіат та його удавання за оригінальну розвідку, а також подання до редакції раніше опублікованої статті. У випадках виявлення плагіату відповідальність несуть автори поданих матеріалів.
6. Співавторами статті мають бути ті особи, науковий внесок яких є вагомим у її зміст та які розділяють відповідальність за здобуті результати. Автор, який подає рукопис до друку, відповідає за те, щоб до списку співавторів були включені всі ті й лише ті особи, які відповідають критеріям авторства. У статті, написаної декількома авторами, той з авторів, хто подає до редакції контактні відомості, документи і листується з редакторами, бере на себе відповідальність за згоду інших авторів статті на її публікацію у збірнику.
7. Автори повинні повідомити редактора про будь-який потенційний конфлікт інтересів, на які могла б вплинути публікація результатів, що містяться у рукописі.
8. Автори повинні чітко вказати джерела всієї процитованої інформації, оформити посилання на наукові джерела відповідно до вимог ДСТУ ГОСТ 7.1:2006.
9. Редколегія має право відмовити у публікації статті за умов недотримання зазначених вимог.
10. Автор може висловити побажання не залучати деяких рецензентів до розгляду рукопису. Проте головний редактор може прийняти рішення залучити одного або декількох із цих рецензентів, якщо переконаний, що їх думки є важливими для неупередженого розгляду рукопису. Таке рішення може бути прийняте, наприклад, у тому випадку, коли є серйозні суперечності між цим рукописом і попередньою роботою потенційного рецензента.
11. Запобігання псевдонауковим публікаціям є відповідальністю кожного автора, головного редактора, рецензента, видавця й організації.